اولین مجوز انتشار ترجمه روسی قرآن کریم صادر شد
تاریخ انتشار: ۳ شهریور ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۵۴۴۲۰۲
مسئول نظارت بر ترجمه قرآن کریم معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ از صدور مجوز انتشار ترجمه روسی قرآن کریم خبر داد.
ابراهیم قربانی، مسئول نظارت بر ترجمه قرآن کریم معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد از صدور مجوز انتشار ترجمه روسی قرآن کریم خبر داد و گفت: این ترجمه توسط یک مترجم شیعه روسی و با توجه به علوم و معارف اسلامی و کتب تفاسیر مفسران شیعی و همچنین روایات و منابع روایی مرتبط با آیات، انجام شده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ابراهیم قربانی مسئول نظارت بر ترجمه قرآن کریم در معاونت متبوع با اعلام این خبر گفت: ناظم زینالف، نخستین مترجم روسی است که در دهه اخیر توانسته کل قرآن کریم را به زبان روسی ترجمه و موفق به اخذ مجوز انتشار آن از معاونت قرآن و عترت شود.
وی ادامه داد: این ترجمه اولین ترجمه قرآن کریم به زبان روسی است که توسط یک شیعه و با توجه به علوم و معارف اسلامی و کتب تفاسیر مفسران شیعی و همچنین روایات و منابع روایی مرتبط با آیات، انجام شده است.
قربانی یادآور شد: علاوه بر ترجمه قرآن کریم به زبان روسی، کتابهای متعدد دینی نیز به این زبان ترجمه شده است که طرفداران زیادی هم دارد. نهج البلاغه، منتخب اصول کافی و برخی کتابهای شهید مطهری و علامه طباطبایی از جمله این ترجمهها هستند.
منبع: پول نیوز
کلیدواژه: ترجمه روسی قرآن کریم وزارت فرهنگ و ارشاد وزارت فرهنگ ترجمه بر ترجمه قرآن کریم معاونت قرآن و عترت روسی قرآن کریم زبان روسی مجوز انتشار
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.poolnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «پول نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۵۴۴۲۰۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
برگزاری مراسم اختتامیه جشنواره قرآن و عترت دانشجویان در دانشگاه شهید باهنر کرمان
آیین اختتامیه مرحله دانشگاهی سی و هشتمین جشنواره سراسری قرآن و عترت دانشجویان کشور در دانشگاه شهید باهنر کرمان برگزار شد.
به گزارش گروه استانها خبرگزاری دانشجو مراسم اختتامیه سی و هشتمین جشنواره سراسری قرآن و عترت دانشجویان کشور در تالار وحدت دانشگاه شهید باهنر کرمان و با حضور سید محمدحسینی پور قاری بینالمللی و نفر اول مسابقات سراسری قرآن کریم جمهوری اسلامی ایران، برگزار شد.
مسئول دفتر نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه شهید باهنر کرمان ضمن قدردانی از حضور پرشور دانشگاهیان در این جلسه نورانی گفت: هرچه در این محافل و مجالس قرآنی شرکت کنیم قطعاً برکات و نور قرآن، بیشتر در زندگی ما جاری و ساری میشود.
حجتالاسلام حسن عسکری ضمن اشاره به آیه ۳۰ سوره فرقان که میفرماید: اتخذوا هذا القرآن مهجورا (قرآن را مهجور کردند) افزود: باید تلاش کنیم با قرآن مانوس شویم و آنگاه درک خواهیم کرد که خداوند برای زندگی زیبا دستورالعملهایی داده است که اگر به آن عمل کنیم زندگی ما معنا پیدا خواهد کرد.
وی ادامه داد: بسیار ساده و راحت میتوان با قرآن ارتباط گرفت و در ترجمه آیات تعمل کرد و بعد میفهمیم که چه گنجینه بزرگی را خداوند دراختیار ما قرار داده است که برای تمام نیازها و سؤالات ما پاسخهایی روشن دارد.
گفتنی است: آیین اختتامیه سی و هشتمین جشنواره سراسری قرآن و عترت دانشجویان کشور با اجرای برنامههای متنوع قرآنی و نغمات دینی، اجرای گروه بینالمللی هم آوایی پیامبر اعظم (ص) و قرعهکشی و اهدای جوایز ارزنده به حاضرین همراه بود و در پایان نتایج سی و هشتمین جشنواره قرآن و عترت دانشگاه شهید باهنر کرمان اعلام و از برگزیدگان مرحله دانشگاهی این دوره از مسابقات تجلیل به عمل آمد.